French Listening Practice · Random Sentences · Unit 11 [View items]
89 item(s)
Ils étaient énergiques, alors ils sont restés tout le long du match.
They were energetic, so they stayed the whole time at the ballgame.
Fumer deux paquets de cigarettes par jour a causé de graves problèmes respiratoires.
Smoking two packs of cigarettes a day caused severe breathing problems.
Le magazine a publié un article sur le changement climatique aujourd'hui. Il parle d'habitude des célébrités.
The magazine wrote an article about climate change today. It usually writes about celebrities.
Ça puait dans la pièce, alors j'ai allumé une bougie parfumée.
It was smelly in the room, so I lit a scented candle.
Le médecin lui a dit qu'elle avait un cancer, mais qu'il pouvait être guéri.
The doctor told her that she had cancer, but that it could be cured.
J'ai inséré une poignée de pièces dans le distributeur.
I inserted a handful of coins into the vending machine.
Quand il est rentré chez lui, il a fait ses exercices de respiration et a pris une douche froide.
When he got back to his house, he did his breathing exercises and took a cold shower.
Je me sens coupable de ne pas avoir assisté au mariage de mon meilleur ami.
I feel guilty because I did not attend my best friend's wedding.
Les avions permettent aux personnes de voyager rapidement sur de longues distances.
Airplanes enable humans to travel long distances quickly.
A cause des travaux de construction bruyants, personne dans ma rue ne pouvait s'endormir.
Because of the loud construction, nobody on my street was able to fall asleep.
Jouer du violon en faisant du vélo est une tâche difficile.
Playing the violin while riding a bicycle is a difficult task.
J'ai eu une bonne note dans mon cours de science parce que j'ai beaucoup étudié.
I earned a good grade in my science class because I studied a lot.
Mes parents ne me laisseront pas regarder la télé tant que j'ai des devoirs à faire.
My parents will not let me watch TV when I still have homework.
Je lui ai envoyé un message la nuit dernière mais elle n'a pas encore répondu.
I sent her a text last night but she has not yet responded.
Il y a une solution théorique à l'équation, mais personne ne l'a encore trouvée.
There is a theoretical solution to the equation, but nobody has found it yet.
Elle travaillait comme secrétaire, mais elle est maintenant cadre de l'entreprise.
She used to work as a secretary, but now she is an executive at the company.
Ma bouche est sèche après avoir fait un discours d'une heure.
My mouth is dry after delivering an hour long speech.
Je suis tombé de mon skateboard et je me suis fait mal au bras gauche.
I fell off my skateboard and injured my left arm.
Notre pays n'a pas une grande armée en ce moment parce que nous ne sommes pas en guerre.
Our country does not have a large army right now, because we are not fighting a war.
Ils désirent une maison en banlieue et un compte en banque rempli d'argent.
They desire a house in the suburbs and a bank account full of money.
Sa mère gagne beaucoup d'argent donc elle paye beaucoup d'impôts.
His mother makes a lot of money, so she pays a lot of tax.
J'ai besoin d'aller à une station-service maintenant car ma voiture n'a plus d'essence.
I need to go to a gas station now because my car is running out of gas.
Même si tes objectifs sont ambitieux, je pense que tu peux les réaliser.
Even though your goals are ambitious, I think you can achieve them.
J'ai pris une paire de chaussettes supplémentaires pour la randonnée.
I brought an extra pair of socks for the hiking trip.
Je ne connaissais pas la réponse au QCM alors j'ai deviné.
I did not know the answer to the multiple choice question, so I guessed.
J'entends toujours cette chanson à la radio et maintenant je ne l'aime plus autant.
I keep hearing that song on the radio, and now I don't like it anymore.
Même si la gravité existe sur la lune, elle est bien plus faible.
Even though gravity exists on the moon, it is much weaker.
Je prenais beaucoup de photos avant, mais je ne prends plus trop ma caméra ces jours-ci
I used to take a lot of photos, but I don't carry a camera much these days.
Même si nous avons des personnalités différentes, nous sommes d'accord sur beaucoup de sujets.
Even though we have different personalities, we agree on many issues.