Japanese Listening Practice · Random Sentences · Unit 11 [View items]

89 item(s)

メニューにある食べ物すべてが美味しそうです。何を食べるべきか私は決めることができません。 メニューにあるたべものすべてがおいしそうです。なにをたべるべきかわたしはきめることができません。

Everything on the menu looks delicious. I cannot decide what to eat.
読み書きは新しい言語を学ぶ上で重要ですが、話すことも重要です。 よみかきはあたらしいげんごをまなぶうえでじゅうようですが、はなすこともじゅうようです。

Reading and writing are important for learning a new language, but speaking is important too.
彼女は以前は秘書として働いていましたが、今は会社の役員です。 かのじょはいぜんはひしょとしてはたらいていましたが、いまはかいしゃのやくいんです。

She used to work as a secretary, but now she is an executive at the company.
サラダドレッシングを作るため、私はオイルと酢を一緒に混ぜた。 サラダドレッシングをつくるため、わたしはオイルとすをいっしょにまぜた。

I mixed the oil and vinegar together to make salad dressing.
私たちは休暇でここに来ました。市内にあるホステルに泊まっています。 わたしたちはきゅうかでここにきました。しないにあるホステルにとまっています。

We're here on vacation. We're staying at a hostel in town.
自分の間違いを認めるのは嫌いですが、それが正しいことであると私は分かっています。 じぶんのまちがいをみとめるのはきらいですが、それがただしいことであるとわたしはわかっています。

I hate to admit my mistakes, but I know it is the right thing to do.
君が賢くお金を投資すれば、早く退職できる。 きみがかしこくおかねをとうしすれば、はやくたいしょくできる。

If you invest your money wisely, you can retire early.
彼女のお父さんが彼女のクレジットカード代を払わなければいけない。彼はもう払ったかどうか、聞いてみて。 かのじょのおとうさんがかのじょのクレジットカードだいをはらわなければいけない。かれはもうはらったかどうか、きいてみて。

His father has to pay her credit card bill. Ask him if he's already paid it.
高校時代彼女は走るのが遅かったが、今はずいぶん速くなった。 こうこうじだいかのじょははしるのがおそかったが、いまはずいぶんはやくなった。

She was a slow runner in high school, but she's gotten faster.
彼の病状のせいで、彼にとって長距離を走ることは難しい。 かれのびょうじょうのせいで、かれにとってちょうきょりをはしることはむずかしい。

His medical condition makes it hard for him to run long distances.
6時45分に彼は近所を約8キロ走った。 6じ45ふんにかれはきんじょをやく8キロはしった。

At six forty-five, he ran five miles around his neighborhood.
私はホームレスの男性にピザとソーダの缶を与えた。 わたしはホームレスのだんせいにピザとソーダのかんをあたえた。

I offered the homeless man a slice of pizza and a can of soda.
車のガソリンがなくなりそうなので、私は今ガソリンスタンドに行く必要があります。 くるまのガソリンがなくなりそうなので、わたしはいまガソリンスタンドにいくひつようがあります。

I need to go to a gas station now because my car is running out of gas.
私はよく日の出前に起きますが、今日の朝は回復するため仮眠を取りました。 わたしはよくひのでまえにおきますが、きょうのあさはかいふくするためかみんをとりました。

I often wake up before sunrise, but I took a nap this morning to recover.
私はその曲をラジオで何度も聴いて、もう好きではなくなった。 わたしはそのきょくをラジオでなんどもきいて、もうすきではなくなった。

I keep hearing that song on the radio, and now I don't like it anymore.
昨日の夜私は彼女にメッセージを送ったけれど、まだ返信はない。 きのうのよるわたしはかのじょにメッセージをおくったけれど、まだへんしんはない。

I sent her a text last night but she has not yet responded.
私たちの国は戦争をしていないので、現在大きな軍隊を持っていません。 わたしたちのくにはせんそうをしていないので、げんざいおおきなぐんたいをもっていません。

Our country does not have a large army right now, because we are not fighting a war.
体重を減らしたければ、脂肪分と糖分が低い食べ物を食べるべきだ。 たいじゅうをへらしたければ、しぼうぶんととうぶんがひくいたべものをたべるべきだ。

If you want to lose weight, you should eat foods low in fat and sugar.
私は叫ぶかわりに冷静になってその状況に対処した。 わたしはさけぶかわりにれいせいになってそのじょうきょうにたいしょした。

I dealt with the situation by remaining quiet instead of yelling.
冬の間、湖の表面に薄い氷の層ができる。 ふゆのあいだ、みずうみのひょうめんにうすいこおりのそうができる。

During the winter, there is a thin layer of ice over the lake.
私は昨日の夜に8時間寝て、元気にあふれています。 わたしはきのうのよるに8じかんねて、げんきにあふれています。

I slept for eight hours last night and I feel full of energy.
一晩中起きていたので、講義に集中することができなかった。 ひとばんじゅうおきていたので、こうぎにしゅうちゅうすることができなかった。

Because I had stayed up all night, I could not focus during the lecture.
彼は忘れてしまうのではないかと心配していたので、私はその出来事について彼に思い出すように言った。 かれはわすれてしまうのではないかとしんぱいしていたので、わたしはそのできごとについてかれにおもいだすようにいった。

I reminded him about the event because I was worried he would forget.
私は3時間コンピュータの画面を見つめていたので、目が疲れています。 わたしは3じかんコンピュータのがめんをみつめていたので、めがつかれています。

I stared at the computer screen for three hours, so my eyes are tired.
私たちが起こす戦争の量を減らせば、世界はより良い場所になるでしょう。 わたしたちがおこすせんそうのりょうをへらせば、せかいはよりよいばしょになるでしょう。

If we reduce the amount of wars we fight, the world would be a better place.
私はハイキング旅行のために、靴下をもう一組持ってきた。 わたしはハイキングりょこうのために、くつしたをもうひとくみもってきた。

I brought an extra pair of socks for the hiking trip.
私は父に重要な手紙を送るため、郵便局が閉まる前に行った。 わたしはちちにじゅうようなてがみをおくるため、ゆうびんきょくがしまるまえにいった。

I ran to the post office before it closed to send my father an important letter.
そのジャケットはとても質が悪く、返品はできない。 そのジャケットはとてもしつがわるく、へんぴんはできない。

The jacket's quality is very low, and there is no return policy.
私たちは映画館にバスで行き、自分たちのポップコーンを買った。 わたしたちはえいがかんにバスでいき、じぶんたちのポップコーンをかった。

We took a bus to the cinema and brought our own popcorn.
私たちは異なる性格を持っているが、多くの点で同意する。 わたしたちはことなるせいかくをもっているが、おおくのてんでどういする。

Even though we have different personalities, we agree on many issues.