Japanese Listening Practice · Random Sentences · Unit 10 [View items]
218 item(s)
睡眠薬は君が眠りに落ちることを確実なものにします。
すいみんやくはきみがねむりにおちることをかくじつなものにします。
The sleeping pill will ensure that you fall asleep.
この薬を飲んだ後は、機械を操作しないでください。
このくすりをのんだあとは、きかいをそうさしないでください。
Do not operate machinery after taking this pill.
質問がある場合は手をあげてください。
しつもんがあるばあいはてをあげてください。
Please raise your hand if you want to ask a question.
君が世界のどこへでも旅行できるとしたら、どこに行きますか?
きみがせかいのどこへでもりょこうできるとしたら、どこにいきますか?
If you could travel anywhere in the world, where would you go?
過去5年間で、彼らは新しいトラックを3台買った。
かこ5ねんかんで、かれらはあたらしいトラックを3だいかった。
They've bought three new trucks in the last five years.
君のスクリーンセーバーは、3匹の犬の画像だね。
きみのスクリーンセーバーは、3びきのいぬのがぞうだね。
I see an image with three dogs on your screensaver.
成功への道はときに孤独なものですが、必ずそれだけの価値があります。
せいこうへのみちはときにこどくなものですが、かならずそれだけのかちがあります。
The path to success is sometimes lonely but is always worth it.
私のパーティーには少ししか人が来なかったけれど、それにもかかわらずすばらしいパーティーだった。
わたしのパーティーにはすこししかひとがこなかったけれど、それにもかかわらずすばらしいパーティーだった。
Only a few people attended my party, but it was still great.
弁護士になるには、長年にわたる教育が必要です。
べんごしになるには、ながねんにわたるきょういくがひつようです。
In order to become a lawyer, you need many years of education.
軍隊はすばらしい守備を見せ、町は救われた。
ぐんたいはすばらしいしゅびをみせ、まちはすくわれた。
The army put up an excellent defense and the town was saved.
彼女は経済的支援を母親に頼らないようにしている。
かのじょはけいざいてきしえんをははおやにたよらないようにしている。
She tries not to depend on her mother for financial support.
彼女はその仕事に就けなかったが、別の仕事を見つけた。
かのじょはそのしごとにつけなかったが、べつのしごとをみつけた。
Even though she was rejected for the job, she found another one.
アパートを失った後、彼は一時的にホームレスになった。
アパートをうしなったあと、かれはいちじてきにホームレスになった。
After losing his apartment, he was temporarily homeless.
その棚からシリアルを3箱取った。
そのたなからシリアルを3はことった。
I grabbed three boxes of cereal from the shelf.
彼女が自転車で丘を下った時、どれくらいのスピードを出していたの?
かのじょがじてんしゃでおかをくだったとき、どれくらいのスピードをだしていたの?
How fast was she going when she was cycling down the hill?
私の母はアップルパイを焼くのが好きです。
わたしのはははアップルパイをやくのがすきです。
My mother likes to bake apple pie.
彼はビーガンです。 彼は動物由来の製品を食べません。
かれはビーガンです。 かれはどうぶつゆらいのせいひんをたべません。
He's a vegan. He doesn't consume animal products.
私の兄は先週末パーティーで奇妙な行動をとっていた。
わたしのあにはせんしゅうまつパーティーできみょうなこうどうをとっていた。
My brother acted strange at the party last weekend.
天気はどうだったの?
てんきはどうだったの?
How was the weather?
私はまだ歯を磨いてシャワーをしなければいけません。
わたしはまだはをみがいてシャワーをしなければいけません。
I still have to brush my teeth and take a shower.
彼らは既にたくさんの結婚準備をしてきた。
かれらはすでにたくさんのけっこんじゅんびをしてきた。
They've already done a lot of planning for their marriage.
市内には手頃な価格のアパートがほとんど残っていません。
しないにはてごろなかかくのアパートがほとんどのこっていません。
There are very few affordable apartments left in the city.
彼のバイクが故障したので、彼はどこへでもバスで行く。
かれのバイクがこしょうしたので、かれはどこへでもバスでいく。
He goes everywhere by bus because his motorcycle broke.
私は野菜市場で新鮮ないちごを買った。
わたしはやさいいちばでしんせんないちごをかった。
I bought fresh strawberries at the farmer's market.
携帯電話を落としたとき、携帯電話の画面が割れた。
けいたいでんわをおとしたとき、けいたいでんわのがめんがわれた。
My phone's screen cracked when I dropped it.
私にとって先生の授業についていくのは難しかった。
わたしにとってせんせいのじゅぎょうについていくのはむずかしかった。
I had trouble keeping up with the teacher's lecture.
そのメールは本物ですか?詐欺ではないかと私は心配しています。
そのメールはほんものですか?さぎではないかとわたしはしんぱいしています。
Is the email legitimate? I'm worried that it is a scam.
木製のスプーンを使って鍋をかき混ぜた。
もくせいのスプーンをつかってなべをかきまぜた。
I used a wooden spoon to stir the pot.
この映画は暴力が多く含まれていたので、子どもには適していませんでした。
このえいがはぼうりょくがおおくふくまれていたので、こどもにはてきしていませんでした。
The movie was not appropriate for children because it had lots of violence.
プライベートレッスンはグループレッスンよりも値段が高い。
プライベートレッスンはグループレッスンよりもねだんがたかい。
A private lesson costs more than a group lesson.