Japanese Listening Practice · Random Sentences · Unit 07 [View items]

410 item(s)

どれくらいの間雪が降っているの? どれくらいのあいだゆきがふっているの?

How long has it been snowing?
ストーブでやけどしないでください。 ストーブでやけどしないでください。

Don't burn yourself on the stove.
会議に少し早めに来てください。 かいぎにすこしはやめにきてください。

Come a little bit early to the meeting.
もう一つのレストランは良かったと私は思った。 もうひとつのレストランはよかったとわたしはおもった。

The other restaurant was better in my opinion.
君は何歳? きみはなんさい?

How old are you?
今日雨が降ると思いますか? きょうあめがふるとおもいますか?

Do you think it'll rain today?
私は交差点で道を渡った。 わたしはこうさてんでみちをわたった。

I crossed the street at the intersection.
今日の天気はとても寒いように思えます。 きょうのてんきはとてもさむいようにおもえます。

The weather seems very cold today.
そのシルクのスカーフはとても滑らかです。 そのシルクのスカーフはとてもなめらかです。

The silk scarf is so smooth.
健康保険はどのように役に立ちますか? けんこうほけんはどのようにやくにたちますか?

How does health insurance benefit me?
新しい街に引っ越しても大丈夫ですか? あたらしいまちにひっこしてもだいじょうぶですか?

Are you fine with moving to a new city?
私たちは自分たちの見通しに対して保守的であるべきだ。 わたしたちはじぶんたちのみとおしにたいしてほしゅてきであるべきだ。

We must be conservative with our estimates.
彼はいつも朝に食べますか? かれはいつもあさにたべますか?

Does he regularly eat in the morning?
交差点で左折します。 こうさてんでさせつします。

Make a left turn at the intersection.
彼女は友達にその悪い知らせを伝えた? かのじょはともだちにそのわるいしらせをつたえた?

Has she told her friend the bad news?
私は忙しすぎて趣味を持てません。 わたしはいそがしすぎてしゅみをもてません。

I am too busy to have hobbies.
私は自分のガソリンタンクをいっぱいにした。 わたしはじぶんのガソリンタンクをいっぱいにした。

I filled my tank with gasoline.
必ず元の資料を引用してください。 かならずもとのしりょうをいんようしてください。

Be sure to cite the original source.
君のお母さんは何時に起きるの? きみのおかあさんはなんじにおきるの?

When does your mother wake up?
私はいつも仕事へ行く途中にラジオを聞く。 わたしはいつもしごとへいくとちゅうにラジオをきく。

I always listen to the radio on the way to work.
映画は本当の話に基づいていますか? えいがはほんとうのはなしにもとづいていますか?

Is the movie based on a true story?
私は2時間前に夜ごはんを食べた。 わたしは2じかんまえによるごはんをたべた。

I ate dinner two hours ago.
明日雨が降ると思いますか? あしたあめがふるとおもいますか?

Do you think it's going to rain tomorrow?
昨晩すぐに眠れた? さくばんすぐにねむれた?

Did you rest easy last night?
私がここにいないふりをしてもらえますか。 わたしがここにいないふりをしてもらえますか。

Can you pretend that I am not here?
それは秘密なので、君に言うことができません。 それはひみつなので、きみにいうことができません。

I cannot tell you because it is a secret.
彼の命を救うために何が必要ですか? かれのいのちをすくうためになにがひつようですか?

What would it take to save his life?
取引は当事者全員にとって公平なものだった。 とりひきはとうじしゃぜんいんにとってこうへいなものだった。

The business deal was fair to all parties.
君が早めに到着したら私を待っていてください。 きみがはやめにとうちゃくしたらわたしをまっていてください。

Wait for me if you arrive early.
その家族は毎週日曜日に教会へ行きます。 そのかぞくはまいしゅうにちようびにきょうかいへいきます。

That family goes to church every Sunday.